您好,欢迎光临!这里有我们精心为您推荐的商品,祝您在这里购物愉快! [登录] [ 注册] [新手必读]

购物车



保密协议confidentiality agreement互不披露协议NON-DISCLOSURE AGREEMENT中英双语版
查看更多

保密协议confidentiality agreement互不披露协议NON-DISCLOSURE AGREEMENT中英双语版

作品编号: 2009111302
作品格式: .doc
计量单位:
作品简介: 保密协议confidentiality agreement互不披露协议NON-DISCLOSURE AGREEMENT中英双语版
本店价格: 10.00
可得积分: 1
顾客评分: 共有0条评分 | 登录评论该作品
购买 收藏
严正申明:除非特别说明,则本网站仅仅是就提供的网络服务收取一定的服务费用,并非就作品的版权收费,作品的版权归原作者所有!
不懂怎么买?先看看如何购买和下载,客户热线手机13570524978

协议内容预览:

NON-DISCLOSURE AGREEMENT
互不披露协议
                                                                                                                    
                                                                   
This Mutual Non-Disclosure Agreement (the “Agreement”) is entered into and is effective as of                  (the “Effective Date”) by and between ....... located at ......and                     , located at                       ( Hereinafter “                        ”) .
本互不披露协议(“协议”)由以下双方于         年       月      日签署并生效:......,所在地位于......;                      公司,(下称“      ”),所在地位于                                                                          。

 WHEREAS, each party (the “Receiving Party”) understands that the other party (the “Disclosing Party”) may disclose certain Confidential Information as further described in Section 1 below for the purpose of evaluating a potential commercial transaction between the parties.
鉴于,协议一方(“接受方”)理解,协议各方为了潜在的商业交易磋商,协议另一方(“披露方”)会向其披露本协议第1部分所描述的一定保密信息;

 WHEREAS, in consideration of the disclosure of such information to FMIC and/or                   , FMIC and/or           is willing to keep such information confidential in accordance with the terms and conditions set forth in this Agreement.
鉴于,由于FMIC公司和/或        公司将向对方披露此类信息,FMIC公司和/或         公司愿意按照本协议约定的条款维持此类信息的保密状态。

NOW, THEREFORE, FMIC and                     hereby agree as follows:
兹有鉴于此,FMIC公司和           公司同意如下约定:

1. 0   Definition of Confidential Information     保密信息的定义
 “Confidential Information” shall mean (i) all information disclosed in tangible form by the Disclosing Party and marked “confidential” or “proprietary”, 需要请购买全文发明(无论是否申请专利)、图表和其它技术、商业、财务以及产品开发计划、预测、战略的信息。

2. 0   Confidentiality Obligation    保密义务
The Receiving Party agrees to protect the Confidential Information by using the same degree of care, but not less than a reasonable degree of care, 需要请购买全文(i)有必要知晓并且被告知此类保密信息仅用于本协议约定的目的;和(ii)承担不少于本协议约定程度的保密义务。

3.0    Term  保密期限
The Receiving Party’s obligation to protect Confidential Information hereunder shall expire       years from the date of each such 需要请购买全文则接受方对此类保密信息应承担永久保密义务。

4. 0   Exclusions  除外条款
Confidential Information shall not include Confidential Information that:  (i) is or becomes a matter of public knowledge through no fault of the Receiving Party; or 需要请购买全文并且此类披露的范围应当限制在合理范畴内。

5. 0   Ownership  所有权
All Confidential Information, unless otherwise specified in writing, (a) remains the property of the Disclosing Party, and 需要请购买全文销毁保密信息,和其任何所有复印件或摘录,并且向披露方提供一份由接受方授权代表签署的此类销毁的书面确认书。

6.0    Intellectual Property Rights  知识产权
Neither party acquires any intellectual 需要请购买全文并没有获得本协议项下或通过任何方式披露的保密信息的知识产权。

7. 0  Warranty  保证
The Confidential Information disclosed under this Agreement is delivered “AS IS,” 需要请购买全文披露方均不予承担有关责任。

8. 0   Notices   通知
All notices or correspondence required or permitted to be given under this 需要请购买全文                                                                 _                                                                                                                                                                   
:                                                                                                                              _

9.0 General   Terms  一般条款
9.1   This Agreement supersedes all prior discussions and writings with respect 需要请购买全文delay in enforcing any right will be deemed a waiver.
除非以书面形式做出并且经各方授权代表签字,需要请购买全文to any third party without the prior written consent of the other party. 
没有协议对方的事先书面同意,任何一方不得将本协议或者本协议项下受限制的权利或者义务转让给第三方。
9.4    This Agreement shall be governed by the laws of the People’s Republic of China, without regard to conflicts of law provisions. 
本协议应适用中华人民共和国的法律,冲突法除外。
9.5   The headings to the Sections of this Agreement are included merely for reference and shall not affect the meaning of the language included therein.
本协议各个部分的标题仅作参考之用,不得影响协议各部分条款的含义。
9.6   This Agreement is written both in the English language and in the Chinese language, and, in case of discrepancies, the Chinese version shall be preferred.
协议采用英文及中文书写,而且当二者出现差异时,以中文版本效力优先。

10.0 Arbitration  仲裁
All disputes arising from or in connection with this 需要请购买全文及中国法律进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。


Understood and agreed    各方理解并同意:

Founder Microelectronics International Co., ltd.
深圳方正微电子有限公司

By: _____________________________
Typed Name:
Title:
Date:  
             

By: _____________________________
Typed Name:
Title:
Date:

顾客平均评分: ,共有0位顾客进行了评分和评论, 点此登录发表评论,分享购物心得
显示:       查找:
请先点此登录再进行评论





Copyright 2003-2006 晒宝网, All Rights Reserved

本店由ShopEx提供系统支持[V4.7.2]
Processed in 0.211 second(s)
Gzip disable.

粤ICP备08024274号